13,545
Die Taalkommissie
Die Taalkommissie (TK) van die Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns
RSG se ontbytprogram 𝘖𝘱 𝘦𝘯 𝘞𝘢𝘬𝘬𝘦𝘳 het die afgelope week vir luisteraars gevra om te stem vir hulle woord van die jaar. Die kortlysopsies – ingestuur deur Maureen van Helden van VivA Afrikaans, Ina Strydom van RSG, die Taalkommissie en die Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT) – was "kunsmatige intelligensie", "vlugteling" en "Afrikanerdebat", met eersgenoemde wat uiteindelik as die wenwoord aangewys is. Vanoggend het Suléne en dr. Phillip Louw van die WAT met Gustav en Renske hieroor gesels.![]()
Suléne het aangedui dat dit ’n konsep is wat al vir dekades bestaan, hoewel dit sedert 2022 ’n oplewing beleef as gevolg van die ontwikkeling van groot taalmodelle en generatiewe kunsmatige intelligensie. Sy het ook beklemtoon dat die agentskap ten opsigte van woorde wat deel van die standaardwoordeskat vorm, steeds by die taalgebruikers berus. Indien daar dus gebruikers is wat voel dat akronieme soos “KI” tot potensiële dubbelsinnigheid met ander gevestigde betekenisse van dieselfde akroniem kan lei, berus die onus by hulle om dit konsekwent in geskrewe vorm te gebruik – iets wat moontlik tot hoër frekwensies in gevestigde publikasies kan lei en uiteindelik tot die inburgering en opname daarvan in die standaardwoordeskat.![]()
Phillip het ook daarop gewys dat die gehalte van Afrikaanse inhoud wat deesdae deur KI-hulpmiddels geskep word, drasties verbeter het en dat dit reeds deel vorm van die Afrikaanse kollektiewe psige. Hoewel daar nog trepidasie bestaan oor die gebruik van generatiewe kunsmatige intelligensie, is daar tegelykertyd opgewondenheid oor die geleenthede wat dit vir leksikograwe en leksikografiese hulpmiddels kan inhou.![]()
Hulle het voorts hul menings uitgespreek oor Oxford se woord van die jaar, “rage bait”, wat Ina Strydom na Afrikaans vertaal het as “reaksieaas”.![]()
omny.fm/shows/op-en-wakker/op-en-wakker-se-woord-van-die-jaar
As jy tot en met 3 Desember op die 𝘈𝘢𝘯𝘭𝘺𝘯 𝘞𝘈𝘛 inteken (www.woordeboek.co.za/), kos dit slegs R100 vir die hele jaar se intekening. As jy van hierdie Swart Vrydagaanbod gebruik wil maak, vul die vorm by die volgende skakel in om verdere stappe te ontvang: www.wat.co.za/kontak/
This content isn't available right now
When this happens, it's usually because the owner only shared it with a small group of people, changed who can see it or it's been deleted.
Suléne Pilon het op Woensdag 22 Oktober 2025 die 54ste JBM Hertzoggedenklesing by die kantore van die Die Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns gelewer. Die lesing het gehandel oor konseptuele metafore in Afrikaans in 1925 teenoor metafore wat aanwesig is in die Afrikaans 100-bemarkingsmateriaal in 2025. Sy het ook 'n ruk geledRSGp RSG met Ina gesels oor die belangrikste bevindinge wat in haar referaat bespreek is.![]()
Die volledige onderhoud kan by die volgende skakel geluister word:
Taaldinge 16 November 2025 - Taaldinge
omny.fm
Die voorsitter van die Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns se Taalkommissie, Suléne Pilon, het onlangs die 54ste Hertzog-gedenklesing gelewer oor die konseptuele metafore wat vir Afrikaans...
Wat is die realiteite en uitdagings vir minderheidstale soos Afrikaans?![]()
Vanjaar se Taalkommissie-seminaar is op 6 November deur prof. Theo (Theodorus) du Plessis, professor emeritus aan die Universiteit van die Vrystaat, gelewer. Die titel van sy lesing was "Suid-Afrika se taalbeleidsraamwerk – bykans 30 jaar later."
Suid-Afrika se taalbeleidsraamwerk – bykans 30 jaar later
youtu.be
In 2025 se Taalkommissie-seminaar op 6 November som prof. Theodorus (Theo) du Plessis, professor emeritus aan die Universiteit van die Vrystaat, die realitei...
"Aangesien Afrikaans en Nederlands nouverwante tale is, is kongruente leksikalisering dikwels teenwoordig, wat tot ’n samevloeiing van grammatikale strukture tussen die tale lei." – Monique Rabé en Nina Brink in 𝘓𝘪𝘵𝘕𝘦𝘵 𝘈𝘬𝘢𝘥𝘦𝘮𝘪𝘦𝘴
www.litnet.co.za
"Aangesien Afrikaans en Nederlands nouverwante tale is, is kongruente leksikalisering dikwels teenwoordig, wat tot ’n samevloeiing van grammatikale strukture tussen die tale lei."
